Страница 2 из 6

Добавлено: 01 ноя, 2014
maksimo
Levesta писал(а):Никому, надеюсь, не в обиду...Вот

Отчаявшись найти в Неаполе англоязычных, решили ускоренными темпами учить итальянский. Не понту ради, а уж очень хотелось добраться до номера. В качестве жертвы выбрали пожилую добродушную тетечку, явно из местных.
- Scusa, come arrivare a Via Orazio trentasei (извините, как проехать на Орацио, 36?)
- Божи мой, шо ви мучаетесь? Говорите на русском и не морочьте людям голову.
- Ой, а вы говорите по-русски?
- Тут все говорят по-русски, кроме турыстов, которые пытаются шпрехать на итальянском. Идемте, я покажу ваш бус.
- А где билеты брать?
- Ай, вечером все равно никто не проверяет. Заходите спокойно и сидите тихо.
- А если все-таки взять билеты, то где?
- И откуда ж ви такие честные?
- Из Израиля.
- Ой, ви вгоняете меня в депрессию. Таки зайдите в автобус и сидите тихо, не позорьте нацию!
:)


знать не нам одиним, показалось что в Неаполе много украинцев. услышав русскую речь пытаются помочь, сразу начинают рассказывать туристам где сейчас скидки )) А один парень после рассказа где подняться по канатной дороге на панараму города, спросил нас откуда мы,
- Из Латвии.
А он так категорично: "Нет, вы на них (на латвийцев) не похожи.."
Выяснить чем мы ему не угодили, не удалось, он почти сразу вышел из автобуса.. )

Добавлено: 01 ноя, 2014
Levesta
maksimo писал(а):А он так категорично: "Нет, вы на них (на латвийцев) не похожи.."
)

Физиономист высшей категории! :)
Ну, а в общем-то у латышей есть визуальные национальные черты. Не у всех, конечно...

Добавлено: 01 ноя, 2014
Levesta
всем, кто ищет свою половинку посвящается...

Добавлено: 01 ноя, 2014
maksimo
Levesta писал(а):
maksimo писал(а):А он так категорично: "Нет, вы на них (на латвийцев) не похожи.."
)

Физиономист высшей категории! :)
Ну, а в общем-то у латышей есть визуальные национальные черты. Не у всех, конечно...

Мы конечно удивились его категоричности, спросили был ли он в Латвии, есть ли у него друзья латвийцы.. ответил- нет. Уж не знаю какими его разум рисовал ему латвийцев, но мы в этот образ не вписались.. ) Я уж было неспеша потянулся за паспотром.. как он вдруг выскочил их автобуса.. ))

(казалось что он имеет в виду не физиологию, а внешний вид, поведение, манера разговора. а может потому что по-русски говорили.)

Добавлено: 01 ноя, 2014
маруська
:)

Добавлено: 01 ноя, 2014
ElenaElena
Levesta, спасибо- настроение подняли,наводку на забавный сайт дали

Добавлено: 01 ноя, 2014
rigaismylove
маруська, классный у вас поезд :wink: веселый
и чистый )))

Добавлено: 01 ноя, 2014
Levesta
ElenaElena писал(а):Levesta, спасибо- настроение подняли,наводку на забавный сайт дали

Да, сайт забавный :)
Когда надо поднять настроение..

Добавлено: 02 ноя, 2014
Марьяна
Levesta писал(а):Ну, а в общем-то у латышей есть визуальные национальные черты. Не у всех, конечно...


Акцент. У латышей само собой. Но и у русских, долго живущих здесь. Мне не раз говорили знакомые москвичи, что у меня акцент. :shock: А как-то раз в Москве на улице я обратилась к незнакомой даме и спросила, как куда-то пройти. Она объяснила и неожиданно добавила: "А вы из Прибалтики. Только не могу понять, откуда именно". У меня все глаза на лоб вылезли.
Так что все мы как на ладошке.

Добавлено: 02 ноя, 2014
Levesta
Такое бывает! :) Моя сестра долгое время проживала в Литве и у нее был акцент и замедленное произношение. Я в детстве и юности тоже часто ездила в Литву и мне нравилось привозить с собой акцент. Но это было детской забавой. В Москве все проходило само собой.
Сейчас моя сестра живет на другом континенте и уже приспособилась к их произношению :D
Человеку свойственно подстраиваться к окружающей среде. :) :D

Добавлено: 02 ноя, 2014
Wanderer
Поправлю. Встречал латышей, абсолютно чисто (без акцента) говорящих по-русски.

Добавлено: 02 ноя, 2014
Alex2012
Wanderer писал(а):Поправлю. Встречал латышей, абсолютно чисто (без акцента) говорящих по-русски.

Да их тут тысячи ... :)

Добавлено: 03 ноя, 2014
Марьяна
Wanderer писал(а):Поправлю. Встречал латышей, абсолютно чисто (без акцента) говорящих по-русски.

Верно, есть такие, много. Но я неточно выразилась. Это не акцент даже, а какие-то особенности произношения, которые сразу выдают носителя иного языка. Что-то неуловимое сразу, но очень стойкое.
:)

Добавлено: 03 ноя, 2014
miha polak
Марьяна,
местные русскоязычные почти всегда слышат во мне неместного русскоязычного . Сам поначалу тоже постоянно отмечал разницу . Теперь надоело или уже орижанил свой русский

Добавлено: 05 ноя, 2014
Алексеич
Levesta писал(а):еще вот это улыбнуло :)
"У меня тут возникло...Ты пока подожди ..."
http://www.adme.ru/video/malysh-vyguliv ... hu-795410/

Вот спасибо порадовали то!!! Самое интересное ни один ни второй говорить то не умеют, но какое взаимопонимание!!