Страница 11 из 12

Добавлено: 30 авг, 2009
Balto
а что именно?)

Добавлено: 30 авг, 2009
rigaismylove
rigaismylove писал(а):как девчушки лет 15-ти очень бойко объясняли пожилым туристам ... из Гамбурга :lol:

Добавлено: 30 авг, 2009
Balto
Язык до Киева доведет! И до Риги тоже!)))
Не понимаю, почему многие стесняются говорить, боясь, что местные поднимут их на смех из-за акцента или ошибок в грамматике!?

Наоборот, любые попытки объясниться на местном языке воспринимаются ВСЕГДА исключительно доброжелательно!
(Поверьте филологу - говорю вам, как краевед - краеведу!)))

Добавлено: 30 авг, 2009
rigaismylove
И все-таки практика важна :roll: имею в виду разговорная. А-то есть какое-то ощущение неуверенности.
А забавно бывает в Юрмале - если кто-то обращается на ломаном английском, никогда не знаешь - потом собьется на испанский, финский или русский :lol:

Добавлено: 30 авг, 2009
Balto
Ну и что? зато прикольно!

У меня пару раз тоже были фишки, когда говорил по-латышски, мне отвечали так же, а потом выяснялось, что мы оба русские, или наоборот! :lol:

Добавлено: 30 авг, 2009
rigaismylove
Вдруг вспомнила, как в Праге группа англоговорящей молодежи объясняет нам направление к метро: типа "идете прямо, потом направо, потом налево, потом...поймайте какого-нибудь чеха и он вам покажет..." :lol:

Отношение

Добавлено: 09 апр, 2010
Dmitry_zh
К туристам везде относятся нормально. Думаю, что Латвия - идеальное место для отдыха и языкового дискомфорта нету и ехать не так далеко. Тем более цены на гостиницы стали очень демократичными.

Добавлено: 13 авг, 2011
Susan
Кроме того, в Латвии, кроме, может быть, Роиги и Юрмалы- а я была в Лиерае, нет никаких надписей на англ. и русском. Когда в кафе я спросила, есть лии меню на англ. или русском- мне ответили- будешь голодная - и так съешь- на русском. Но не перевели (меню). В литве лучше- почти везде ( но невезде) есть повтор на англ. и русском. Нет, например, ни одной надписи н понятном для нас языке- анг. или русском у Дома ужасов - или Дома страха- я так и не поняла- в Паланге. Нет там также книги для записи посетителей (книги отзывов)- поэтому я не смогла это записать там. Надписи только на литовском. Когда ко мне обращаются грубовато на литовском- латышском - я также отвечаю, как они:dont anderstand если вежливо - то English или russian. В целом отношение холодно-негативно т.е. холодное с негативным оттенком. В следующий раз предпочту попробовать поехать в другую страну- Финляндию, Болгарию, Польшу. Думаю, что порядка больше, знают английский, и нет такого самомнения. Есть ведь примеры других маленьких стран- Голландия-Нидерланды- так ведь все как родной знают английский! и не кичатся тем, что они- другая страна. Очень не понравились девочки из салона Теле2 в центре Лиепаи. не дали тарифов к сим-карте- для звонков в Литву, Россию, сжали губки и смотрели прозительно-ненавидящим взглядом.

Добавлено: 13 авг, 2011
Алексеич
Про остальное НЕ ВЕРЮ :wink: Проблема больше именно в ВАС.

Добавлено: 13 авг, 2011
Andi
Алексеич писал(а):
Про остальное НЕ ВЕРЮ :wink: Проблема больше именно в ВАС.

Во-во, и судя по тексту, писал явно не русский человек! :lol:

Добавлено: 14 авг, 2011
Alle
Susan писал(а): Очень не понравились девочки из салона Теле2 в центре Лиепаи. не дали тарифов к сим-карте- для звонков в Литву, Россию, сжали губки и смотрели прозительно-ненавидящим взглядом.


Что-то невероятное. Можно, конечно, кого-то на улице встретить, кто не захочет общаться, как вам желательно, но чтобы сотрудники чего бы то ни было... не могу представить.
Вы, наверно, после той истории с хостелом были просто заряжены на негатив, вели себя соответственно, а ведь это без труда читается.

Добавлено: 14 авг, 2011
den72
Susan, объясните смысл написанного. Здесь собираются ЛЮБИТЕЛИ и ПОЧИТАТЕЛИ Латвии, которые постоянно туда ездят, возят туда друзей, рекомендуют страну приятелям и знакомым. И знают, КАК там хорошо и КАК там относятся к гостям страны, и особенно из России.
Если вы хотите донести свой негатив до новичков, надеюсь - Ваш отзыв затеряется и не собьет никого с толку!

Добавлено: 14 авг, 2011
rigaismylove
Susan писал(а): а я была в Лиерае, нет никаких надписей на англ. и русском.

а почему собственно они должны там быть?
в Екатеринбурге, насколько я помню, тоже нет надписей на литовском и латышском, или на английском, немецком или французском..

Susan писал(а): Когда в кафе я спросила, есть ли меню на англ. или русском- мне ответили- будешь голодная - и так съешь-
не верю :)

Susan писал(а): Надписи только на литовском.

Susan писал(а): Нет, например, ни одной надписи на понятном для нас языке- анг. или русском

опять... на понятном для нас ... см. выше :)


Susan писал(а): Нет там также книги для записи посетителей (книги отзывов)- поэтому я не смогла это записать там.

а почему она там должна быть? другая страна - свои законы, свои правила.
по-русски говоря: "со своим уставом в чужой монастырь не лезут" :)

Susan писал(а): В целом отношение холодно-негативно т.е. холодное с негативным оттенком.

для всего существуют основания...
может стоило поинтересоваться, почему именно к вам так отнеслись...

Susan писал(а): В следующий раз предпочту попробовать поехать в другую страну- Финляндию, Болгарию, Польшу. Думаю, что порядка больше, знают английский, и нет такого самомнения.

ну дай вам бог... с таким-то самомнением...

Susan писал(а): Есть ведь примеры других маленьких стран- Голландия-Нидерланды- так ведь все как родной знают английский! и не кичатся тем, что они- другая страна.

ах вот оно что - мы типа из большой страны, и что теперь - щемись все маленькие??!!

"каждый имеет право на свое мнение" - я высказала СВОЕ.
ну не могу я молчать, читая такое..

Добавлено: 21 авг, 2011
Susan
Этот форум, я поняла- рекламирует туры в Латвию и Литву и отрицательные отзывы здесь запрещены.Но страна, где не действуют и не исполняются свои же законы- у меня вызывает отрицательное отношение. И не надо говорить- другие законы. Я юрист, и знаю, что законы во всех странах-европейских- на 90-98% одинаковы. Но не-юристы этого не знают и не понимают. Также и нормы морали- они в основном (без деталей) идентичны. Про Екатеринбург, безусловно и Москву, и Питер неверно- даже в Екатеринбурге все надписи на остановочных комплексах и названия улиц дублируются на английском, хотя туристов в Екатеринбурге очень мало. К туристам из Европы в России относятся лучше, чем к своим, а в Латвии и Литве к туристам из России относятся хуже, чем к своим-за исключением тех, кому платят за услугу. Кому не платят- отношение открыто холодное, если не негативное.

Добавлено: 21 авг, 2011
Susan
"другая страна - свои законы, свои правила"- я уже объясняла- Гражданский Кодекс и Закон о защите прав потребителей, так же как и УК - идентичны во всех европейских странах на 95 -98 %, все юристы это знают, но не-юристы могут думать "как хотят". Но лекцию я Вам читать и Вас бесплатно консультировать, конечно, не собираюсь.
Очень понравилось высказывание- " не русская". Автор хотел оскорбить. Но это его проблема- уважения л-цы и л-ши, которые холодно-негативно-оскорбительно-обманно относятся к гражданам нашей страны у меня тоже не вызывают.