Алексеич, да, муж собирается приехать к нам, но только на месяц, я надеюсь, что его 2-НДФЛ хватит для него и ребенка, т.к. в марте была еще 13-я зарплата и премии там всякие, так что за 5 месяцев года на двоих хватает.
Муж работает в государственной конторе с диким бюрократическим аппаратом, так что документы в нескольких экземплярах уже проблема, не говоря о том, чтобы что-то "нарисовать"
![Mad :x](./images/smilies/icon_mad.gif)
Хм, вопросы растут как грибы после дождя по мере приближения к посольству
![Rolling Eyes :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)
![Wink :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Сегодня в телефонном разговоре с тетей выяснилось, что она в приглашении таки умудрилась написать имя ребенка в латинской транскрипции с ошибкой (пропустила одну букву), теперь ломаю голову - придирутся ли к такой ошибке в консульстве и не откажут ли в визе, и что на данном этапе можно изменить - может, просить тетю срочно бежать делать новое приглашение? Остальные данные при телефонной сверке вроде бы были указаны ею без ошибок (фамилия, дата рождения и др.).
Хотя по правде сказать, при выдаче загранпаспорта дочери наше ФМС так намудрило с латинским написанием простого русского имени, что подобного рода ошибки в данном случае неудивительны. Что, впрочем, к делу не относится
![Shocked :shock:](./images/smilies/icon_eek.gif)